Le Mexique est un pays dont j'ai fait la connaissance en 1995, par hasard. Et depuis, je suis resté coincé. 

Ce blog est CopyLeft :
Toute reproduction, adaptation, copie, diffusion, intégrale ou partielle, par quelque moyen que ce soit, avec ou sans le consentement de l’auteur, est non seulement autorisée, mais fortement encouragée.

Pour tourner les pages de ce blog :
Utiliser les liens tout en bas "Articles plus récents" ou "Articles plus anciens".

jeudi 8 octobre 2015

Sator Arepo


Sur une vieille porte du vieux Grenoble se trouve cette vieille inscription, qui a retenu toute ma vieille attention.

Il s'agit du fameux carré magique connu sous le nom de "Carré de Sator", que l'on trouve dans plusieurs textes latins, par exemple à Pompéi dans la villa de Pasquius Procolus.

On parle de Carré Magique, car la lecture est possible et identique horizontalement de gauche à droite et de droite à gauche, et verticalement de haut en bas et de bas en haut. 
Pour faire simple, on considère que ce Carré est une construction phraséomorphe anacyclique à quadruple entrée.

Les fins érudits que vous n'êtes pas forcément n'auront pas manqué de remarquer que chacun des mots de la phrase (car il s'agit bien d'une phrase) est un acrostiche ou un mésostiche, voire un téléstiche de l'ensemble des cinq termes.

A noter que le carré peut également être lu en boustrophédon.

Si l'on veut mystiquer un brin, on remarquera que les huit lettres formant le carré sont les mêmes que "Pater Noster", ce qui pourrait indiquer une origine chrétienne.

Le sens exact de la phrase est encore de nos jours sujet à controverse.
Si quatre des cinq mots ont un sens, "Arepo" est un hapax legomenon, certainement créé pour peaufiner le palindrome.

Traductions possibles : 
- Arepo le laboureur utilise une charrue pour travailler.
- Le Créateur, par son caractère terre à terre, maintient l'oeuvre de rotation.
- Dieu dirige la création, le travail de l'homme et le produit de la terre.