Le Yaraví (chanson triste, en quechua) est une forme musicale traditionnelle du Pérou.
On en relève l'existence dès la période Inca.
Les mélodies et les rythmes de l'époque (avant la Conquête) ayant été interdits par les Espagnols, le Yaraví à frôlé — et frôle toujours — l’extinction.
L’instrument de musique en était la quéna, la guitare n’étant apparue qu’après l’arrivée des colonisateurs espagnols.
Un des morceaux les plus célèbres est, à mon avis, Sonccuiman (ou Soncuyman), qui signifie « mon coeur », dont je vous propose la traduction maison ci-dessous.
=> Attention, ça déchire grââve. Dépressifs s’abstenir.
La vie pleure des larmes de feu
•••
La même, en images. Interprétée par Óscar Chávez*
* Óscar Chávez : chanteur mexicain que j'aime beaucoup
et dont je vous causerai une autre fois.