Le Mexique est un pays dont j'ai fait la connaissance en 1995, par hasard. Et depuis, je suis resté coincé. 

Ce blog est CopyLeft :
Toute reproduction, adaptation, copie, diffusion, intégrale ou partielle, par quelque moyen que ce soit, avec ou sans le consentement de l’auteur, est non seulement autorisée, mais fortement encouragée.

Pour tourner les pages de ce blog :
Utiliser les liens tout en bas "Articles plus récents" ou "Articles plus anciens".

vendredi 29 janvier 2016

Apprendre en France


"Existen en Francia 83 universidades públicas: 
son financiadas por el Estado que acredita según un procedimiento muy estricto 
los diplomas nacionales que otorgan. 
Es lo que permite ofrecer un excelente nivel de formación 
por un costo anual especialmente asequible. 
Las universidades enseñan la totalidad de las disciplinas."

Il y a en France 83 universités publiques : 
elles sont financées par l'État, qui accrédite selon une procédure très stricte 
les diplômes nationaux qu'elles octroient. 
C'est ce qui permet d'offrir un excellent niveau de formation pour un coût annuel 
spécialement accessible. 
Les universités enseignent toutes les disciplines.


mercredi 27 janvier 2016

Traduction

Pour les handicapées linguistiques ou feignantes de la Gogol Trad (salut, ton mari va bien ?), 
voici mon adaptation du poème présenté plus avant.


PRIÈRE
Lina Zerón

Notre père qui es aux cieux,
baisse les yeux vers tes pieds
et regarde un peu ce qui nous arrive
Sur la terre.

Nous ne voulons plus nous mettre à genoux,
ni chanter en choeur pour que ton règne arrive.
Nous le voulons maintenant dans le coeur des hommes,
pour cesser de nous entre-détruire.

Nous ignorons si telle est ta volonté,
celle qui doit être faite
sur la terre comme au ciel.
Les anges exterminent-ils leurs semblables ?
Sommes-nous la partie émergente de l'enfer ?

Il nous faut plus que notre bout de pain quotidien…
Nous devons apprendre à pardonner à notre prochain
l'offense de sa différence,
position sociale, race et croyance.


Pitaing, j'adore ça !
Gracias Lina.

Lina Zerón, Poétesse Mexicaine


Née à México en 1959, elle gagne sa vie comme journaliste culturelle pour divers périodiques, ce qui lui laisse le temps d'écrire des poèmes et des nouvelles.

Extrait de son recueil "Moradas Mariposas" :

ORACIÓN

Padre nuestro que estás en los cielos
voltea los ojos hacia tus pies
y mira que está pasando 

con nosotros en la tierra.

No queremos poner más las rodillas en el suelo
ni recitar a coro porque nos llegue tu reino.

Lo necesitamos ahora en el corazón del hombre
para no destruirnos los unos a los otros.

Ya no sabemos si ésta es tu voluntad

la que quieres que se haga
en la tierra como en el cielo.
¿Los ángeles exterminan a sus semejantes?

¿Somos reflejo de la parte superior del infierno?

Necesitamos más que un pedazo de pan sobre la mesa...

debemos aprender a perdonarnos los unos a los otros
la ofensa de haber nacido distintos
en posición social, raza y credo.



C'est pas beau, ça ?
Simplicité des termes choisis, force des idées et zeste d'humour, tout ce que j'aime.
Gracias Lina.